Responsive image

 首頁 |   Language  : English

因學術研究等數據庫資料龐大,搜尋與運算需花費5至10秒,請您稍侯.

永續教育學院 > 日語進修學士學位學程 > 期刊論文 >


題名:台湾人学習者におけるイ形容詞・ナ形容詞の習得プロセスの一考察
作者:蘇雅玲
期刊名稱:日本言語文藝研究
發表頁數:128-142
發表年份:2015
發表月份:3
摘要:本研究分析台灣人日語學習者在學習日語時所産出之中間語言,探討其誤用的原因,以期未來能應用在日語教育上。雖然形容詞多在學習初級階段導入課堂,但即使學習者的日語程度達到高級,也常常觀察到學習者在實際使用上産生各種誤用。由於釐清日語學習者在什麼日語程度下如何使用各個形容詞活用型式有其必要性,故本研究展開關於學習者之形容活用型式之調査。 蘇 (2013) 針對56名學習者進行形容詞過去式的習得調査。依據其調査結果,可導出以下兩點結論。 (1) i形容詞和na形容詞過去式的混淆可能是由於學習者將複雜的活用體系單純化,意即此現象起因於過剩一般化之可能性相當高。 (2) 形容詞的過去式標識之脱落可能起因於母語之語言轉移。 然而,蘇 (2013) 因無法大範圍調査,導致無法針對不同日語程度觀察學習者的習得狀況。因此,本研究擴大調査範圍,增加調査對象,針對不同日語程度之學習者進行問卷調査,希冀能確實收集學習者實際使用形容詞的第一手資料。藉由調査資料的分析考察,希冀可正確地記録學習者的習得過程,闡明學習者習得狀況,更進一歩構築學習者的文法習得模型。
關鍵字:中介語,母語遷移,過剩一般化,化石化,單位形成
英文關鍵字:中間言語,母語転移,過剰一般化,化石化,ユニット形成
Vol:15
NO:15
ISSN:2225-4951
摘要下載:下載
全文下載:未授權提供下載
Mail:miyabisu@mail.cjcu.edu.tw