摘要: | 連體修飾節是日語學習之初級階段即會導入的文法項目之一,然而,若仔細觀察學習者的語言使用便會發現以中文為母語的學習者常發生類似「美しいの花」「昨日買ったの本」這樣的誤用。在中文的連體修飾節中,被修飾的名詞前須有助詞「的」,例如:「美麗的花」「昨天買的書」等。因此,以中文為母語的學習者可能因母語的影響而導致在日語的使用上產生此類錯誤。
本研究以台灣人日語學習者為主要調查對象,觀察日語習得實況及習得順序,考察其在習得過程所遭遇的困難。針對其在日語學習過程中常出現之語言使用『連體修飾節中助詞「の」的使用 』進行分析探討。本研究計畫採取量化調查與質化分析並重之研究方法,首先進行問卷調查,針對助詞「の」的使用讓學習者做文法問卷調查 (正誤判斷),再者收集學習者在初級作文課程中所提交的主題作文,統計紀錄學習者之誤用情形,分析考察學習者中介語體系。希冀經由可信可靠的文字和數字準確地反映實際習得狀況,尋求更加嚴謹詳實的分析考察結果。
本稿主要將對問卷調查結果進行歸納分析.希望可深入瞭解學習者中介語與其內在習得模式,未來將進一步分析作文資料及進行內省訪談.以豐富本研究內容的深度與廣度。 |
---|