Responsive image

 首頁 |   Language  : English

因學術研究等數據庫資料龐大,搜尋與運算需花費5至10秒,請您稍侯.

博雅教育學部 > 會議論文


顯示項目 176-200 / 261. (共11頁)
8
3 4 5 6 7 8 9 10 11

日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 從國際觀點看全民防衛的新思維
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 從翻譯教學看母語外譯的可行性
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 教育改革的理論與實務:英國泰晤士河谷大學的個案研究
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 資訊科技的管理及其對企業改革的貢獻
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 語用學與翻譯的關係探討
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 影視字幕與配音的翻譯:理論與實務探討
作者: 李恭蔚
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 論台灣之反對家庭暴力經驗—以台灣防暴聯盟為例
作者: 陳秀峰
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 翻譯的新趨勢:專業翻譯--以Luca & Loraine Baricchi 的Artistic Approach 為例
作者: 孫順智
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 藝術與茶香之間的輝映:評析台灣茶文化的新風貌
作者: 陳慶隆
日期: 2010
系所: 通識教育中心
題名: 譯者在跨文化翻譯中的兩難困境:昆德拉作品的翻譯問題探討
作者: 李恭蔚
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 繪本融入九年一貫生涯發展議題創意教學之研究
作者: 林乃慧
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 2009第三屆資訊科技理論與應用研討會論文集
作者: 孫國華; 林乃慧
日期: 2009
系所: 語文教育中心
題名: De Vaugelas à Haase, ou comment un remarqueur devient un législateur malgré lui
作者: Pei-Ying Chen
日期: 2009
系所: 語文教育中心
題名: Incorporating Video Clips in College Level Taiwanese EFL Students EAP Vocabulary Learning
作者: Yang, C-M.
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 文化翻譯的二元詮釋:譯者隱身性與顯身性探討
作者: 李恭蔚
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 台灣女性人身安全議題之研究—以家庭暴力防治法之民事保護令為例
作者: 陳秀峰
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 國小學習困難學生課業輔導的成效
作者: 邱才銘
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 從多元化網路課輔談偏鄉學童補充教學的發展性
作者: 邱才銘
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 從國際觀點看當代大學環保教育的發展
作者: 李恭蔚
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 教會羅馬字掛音原則與教育部台語羅馬字標記原則之比較
作者: 陳宇碩
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 會展企業的成長因素及其與周邊企業的關係
作者: 李恭蔚
日期: 2009
系所: 通識教育中心
題名: 語料庫在翻譯研究的應用:理論與實務
作者: 李恭蔚

顯示項目 176-200 / 261. (共11頁)
8
3 4 5 6 7 8 9 10 11